院翻译中心举行医院口笔译实习情况交流调研会
2023年5月16日,根据学院要求,翻译中心邀请部分医院实习生代表,参加医院实习生交流会。本次交流会旨在了解驻医院实习生的医学口笔译实习工作情况、实习工作中遇到的困难与挑战及心得体会,从而反思我院在医学类课程设置、口笔译课程设置以及教学内容中存在的问题,同时为下一年度医院口笔译实习教学以及学院开设附属医院实习带教英语培训班做准备。外国语学院饶辉院长、翻译中心张蓓主任出席会议,六位同学作为我院七个医院实习基地(省人民医院、第二附属医院、附属南京医院、无锡凯宜医院、附属江宁医院、附属逸夫医院、第四附属医院、南京同仁医院)的实习生代表,应邀线上线下同步参与交流。
会上,无锡凯宜医院两位实习生黄诗怡、王佳怡同学详细介绍了他们在该院院感科、病案科、市场部、VIP门诊部参加轮转培训和实习工作的情况,介绍从科室简介、培训模式和实习内容三个方面展开,重点分享了在VIP门诊部全程陪同外籍患者就诊的工作流程,进而从实习体验反思专业学习的不足。此外,两位同学还带来了无锡院方对英语专业课程设置的建议。江宁医院实习生石瑾磊同学细致梳理了在该院所有面向留学生的语言服务工作,包括留学生日常管理、带教教师与留学生之间的日常沟通、临床操作技能培训授课及考核过程中的交替传译等,以生动案例讲述了实习过程中遇到的挑战及其应对策略。附属逸夫医院实习生肖玉婷同学介绍了其主要实习工作,包括临床操作技能培训英汉、汉英双向交替传译、医疗问诊中文课程的策划与授课、留学生带教教师英文培训课的策划与授课等。第四附属医院两位实习生同学花薇、孔一帆介绍了在该院承担的实习生管理工作、临床操作培训交替传译、留学生与轮转科室医生的日常沟通、留学生课余活动如观影、双语角、春游的组织与协调等。
实习生代表同学纷纷表示,通过本次驻院实习,不仅医学口笔译能力得到了较大提升,人际交往能力、抗压能力、应急处理能力等均得到了锻炼,在接下来的工作或学习中,能够以更大的自信和底气面对前所未有的挑战,同时也表达了在专业学习过程中的一些缺憾,并借此机会向学弟学妹表达了一个期待:重视涉医课程,夯实语言基本功,力争成为复合型人才,为人生之路开辟多种可能性,让人生之路走得更宽,走得更远。
(文:翻译中心 张蓓;图:张蓓;审核:饶辉)